Archivo de la etiqueta: películas

¿LELO o SELO? Esa es la cuestión

¡Buenas tardes a tod@s! 🙂

La entrada de hoy es muy especial para mi ya que hace 4 años exactamente que me convertí en profesor de español como lengua extranjera. La verdad es que gracias a esta profesión he aprendido muchas cosas, tanto de cultura como de lenguas, pero lo más importante es que me he conocido a mi mismo y he descubierto mi verdadera profesión.

1318-profesor-de-espac3b1ol-ele

Por todos estos motivos, me gustaría presentaros una de las primeras unidades didácticas que realicé en el curso de profesor de ELE en International House con una grandísima compañera y amiga llamada Eva Muñoz. La unidad se ha realizado para estudiantes heterogéneos de B1 en una clase de una hora y media. Los objetivos de esta unidad didáctica son: vocabulario de cine, pronombres de objeto directo e indirecto y ¿cómo hacer una sinopsis? 

En primer lugar el estudiante deberá ver un vídeo en el que se reconocen diferentes películas famosas y después, en parejas, deberá relacionarlo con el género cinematográfico adecuado (es posible que haya más de uno lo que provocará que los estudiantes hablen más para ponerse de acuerdo).

una película de amor                   una película de ciencia ficción                      un musical
una película policíaca                 una película de dibujos animados                  un drama
una película de aventuras           una película de acción                    una película de terror
una película histórica                           una comedia                             una película del oeste

Después se les pondrá un tráiler de una película española (Celda 211) y los estudiantes deberán primero explicar qué pasa en la película y ademas deberán explicar qué tipo de película es y porqué.

Después de hablarlo entre todos, el profesor les propondrá la sinopsis de la película y los estudiantes deberán responder a unas preguntas.

Cuando Juan Oliver es contratado como funcionario de prisiones, acude a su puesto de trabajo un día antes para conocer las instalaciones y el ambiente de la cárcel. Una vez allí, y debido a las malas condiciones en que se encuentra el viejo edificio, recibe un golpe en la cabeza y queda inconsciente. En ese momento, los presos inician un motín. Los compañeros de Juan, sin saber qué hacer para salvar sus vidas, le abandonan en la celda 211 y huyen. De repente despierta, descubre que ocurre y decide, para poder salir de allí con vida, hacerse pasar por un preso más y se inventa una historia: está allí por cometer un asesinato y tiene una condena de diecinueve años. Un preso le presenta a Malamadre que parece ser el líder y lo ve un buen aliado.

Mientras tanto, en comisaría descubren que en la cárcel hay miembros de ETA y Malamadre los utiliza para recibir atención. Elena, la mujer embarazada de Juan, se dirige hacia allí al enterarse de la noticia. El jefe de servicio Utrilla violento con los presos y en general, mientras desempeña la función de antidisturbios la golpea, no logra acabar con su vida, pero los funcionarios así se lo hacen creer a Juan para que Malamadre lo deje salir. Al final, los policías deciden contar a Malamadre la verdad: Juan no es ningún preso, sino un funcionario de prisiones que se ha visto encerrado por azar.

  1. ¿Por qué la película se llama Celda 211?
  2. ¿Cómo crees que acaba la película

Seguidamente, se extraen algunos fragmentos del texto para observar la diferencia entre objeto directo e indirecto y a qué persona u objeto hace referencia (algunos ejemplos):

  1. Mientras le explican las condiciones de su nuevo trabajo

  1. A Juan

  2. A Malamadre

  3. A los presos

  1. Los compañeros de Juan le abandonan en la celda 211

  1. A Juan

  2. A Malamadre

  3. Los compañeros

De esta manera, los estudiantes, con la ayuda del profesor, podrán resolver este cuadro gramatical con las diferencias entre pronombres de objeto directo e indirecto.

Sin título

Después de haber hecho el esquema y haber entendido que LELO significa tonto en español, los estudiantes deberán practicar todo lo que han aprendido. El primer ejercicio se basará en elegir el pronombre correcto según el contexto. Se puede hacer en parejas para que los estudiantes discutan y explican sus porqués.

Paco: ¿Has visto la película Celda 211?
María: No, no ___ he visto. ¿Está bien?
Paco: Es súper chula. ___ ___ recomendé a mi amigo Luis y ___ encantó.
María: ¿Tu amigo Luis? Creo que no ____ conozco.
Paco: ¿Estás segura? Creo que te ____ presenté en la fiesta de mi cumpleaños junto con Nacho.
María: ¡Ah Vale! ¿Y Luis y Nacho tienen novia?
Paco: Creo que sí, pero tú no ____ conoces.
María: ¿Una no es Verónica que iba con nosotros al colegio?
Paco: ¿Verónica? Creo que ____ estás confundiendo con otra persona.

El segundo ejercicio se basará en seguir las frases de manera oral y en parejas utilizando los pronombres adecuados de pronombre directo e indirecto.

– Cuando no sé una palabra en español …
– Cuando no me gusta la novia de un amigo …
– Cuando no sé cómo ir a un sitio en la ciudad en la que estoy …
– Cuando encuentro algo que no es mío …
– Cuando empiezo un libro y me parece horrible …
– Cuando alguien me deja dinero …
– Cuando veo una película y me gusta mucho …
– Cuando me dejan libros o discos …
-Cuando tengo una duda en español …
– Cuando me hace gracia un chiste …
– Cuando un amigo íntimo me pide dinero …
– Cuando alguien me cuenta un secreto …
– Cuando tengo un problema grave …

Finalmente y a modo de tarea final, el profesor les propone una fotografía y los estudiantes deberán hacer en parejas una sinopsis de una posible película. De esta manera, los estudiantes, al final, deberán exponer sus sinopsis y ganará la que los estudiantes crean que es la mejor película.

391273_4311538152495_339857447_n

Muchas gracias a todos y espero que os haya gustado 🙂

Literatura en ELE: Últimas tardes con Teresa

¡Hola a todos! 🙂

Esta semana me gustaría no ser tan teórico y hablar un poquito de uno de los libros que han marcado mi juventud y que me hizo darme cuenta de muchas cosas de la ciudad donde vivo: Barcelona.

foto-305-img2168930-3831342-casa-vistas-panoramicas-a-en-vallvidrera-tibidabo-les-planes-barcelona_305-img2168930-3831342G

Como se piensa en muchas ocasiones, cuando pensamos en la literatura, se piensa en que los libros antiguos son mejores (Quevedo, Cervantes …). Por ese motivo, y como reto personal, me atrevo a decir que la época más contemporánea tiene unos valores diferentes en los que nos podemos ver más reflejados, debido sobre todo a la actualidad tanto de los sucesos como de la rutina que puede tener una persona. Estas acciones nos hace identificarnos culturalmente con el protagonista, la sociedad o incluso con la atmósfera. Esto es lo que me pasó cuando leí por primera vez Últimas tardes con Teresa de Juan Marsé.

                 ultimas-tardes-con-teresa               MARSE-6

En este libro, tanto el autor como el lector se trasladan a una España de la Postguerra en la que muchos españoles emigraban a las ciudades más industriales (en este caso Barcelona) y la convivencia entre la burguesía y los inmigrantes  o también llamados charnegos era un poco difícil.

      pos-afb-0033        6.1_1pk

Una cosa a mi favor es que yo vivo donde se sitúa el libro (el barrio del Carmelo) donde había un gran índice de andaluces con sus debidas barracas y como la droga y los robos eran normales debido a la falta de buenas condiciones tanto sociales como laborales. Por ese motivo, me pongo en la piel del autor como si fuera mi abuelo o mi abuela, porque sí … mis abuelos vivieron en las barracas y me puedo dar cuenta de cómo ha evolucionado tanto el barrio, como la sociedad en cuanto a la fama de uno de los barrios con mejores vistas de Barcelona.

 img_5600     carmelo

El libro refleja a la perfección la sociedad catalano-andaluza donde Juan Marsé no tiene pudor al escribir los problemas sociales y económicos, con un estilo muy descriptivo que incluso a veces se puede hacer pesado, pero que todas las palabras adquieren un sentido para todas las persona que viven o han vivido en una situación como el protagonista. No haré spoilers, ¡tranquilos! :p pero debo decir que el final es muy impactante y que te hace pensar en la ética y en la humanidad.

Como he dicho anteriormente, al vivir en el mismo barrio, lo que intentaría transmitir a mis estudiantes en primer lugar es el mundo de las barracas. Al ser un tema un poco difícil, esta unidad didáctica la propondría para un nivel B2 ya que pueden hablar perfectamente de pasados y pueden también expresar sus opiniones. Serían 3 clases de hora y media cada una y se pretende que todo sea con el enfoque comunicativo.

Por todos estos motivo, primero les pondría algunas fotografías sobre los diferentes barrios con barracas que han habido en España o incluso en Brasil como las favelas. Después, ellos deberían hablar sobre qué cosas ven, si son normales en sus países y sobre las causas que han podido llevar a su construcción.

2_moviment_veinal A015246 Rocinha favela in Rio de Janeiro somorrostro

Más tarde, a partir de una de las fotos mostradas (las barracas del Carmelo) les mostraría que es un barrio de Barcelona (con un mapa, si es posible). En ese momento les enseñaría algunos fragmentos del libro en el que se viera como era la sociedad y la cultura en esos momentos para que lo comenten en pareja y si en sus países también se han dado estas circunstancias (se puede hablar de la inmigración, de barrios marginales, delincuencia …).

950px-Barcelona_Barris_map.svg

«Él no ignoraba que su físico delataba su origen andaluz-un xarnego, un murciano (murciano como denominación gremial, no geográfica: otra rareza de los catalanes), un hijo de la remota y misteriosa Murcia…«

«Para la señora Serrat, el Monte Carmelo era algo así como el Congo, un país remoto e infrahumano, con sus leyes propias, distintas. Otro mundo”

“Pasaron junto a la explanada donde la maltrecha banda seguía tocando bajo el sol.
-Mira, qué maravilla –exclamó Teresa- . Me encanta tu barrio. ¿Por qué tocan? ¿Quiénes son?
El Pijoaparte la miró con el rabillo del ojo.
-Meningíticos. Hijos de la sífilis, del hambre y todo eso. De ahí, del Cottolengo.”

“…era un acento que a ratos podía pasar por sudamericano, pero que, bien mirado, no consistía más que en una simple deformación del andaluz pasado por el tamiz de un catalán de suburbio –con una dulce caída de las vocales, una abundancia de eses y una ternura en los giros muy especial-, deformación puesta al servicio de un léxico con pretensiones frívolas a la moda, un abuso de adverbios que a él le sonaban bien aunque no supiera exactamente dónde colocar, y que confundía y utilizaba de manera imprevista y caprichosa pero siempre con respeto, con verdadera vocación dialogal, con esa fe inquebrantable y conmovedora que algunos analfabetos ponen en las virtudes redentoras de la cultura”

“…la virginidad de Teresa había sido para él, hasta ahora, la mayor garantía de poder realizar la anhelada inserción en las castas doradas y en las altas categorías de la dignidad y del trabajo”

Al día siguiente les pondría la película con el nombre homónimo de la novela, dirigida por Gonzalo Herralde en 1984 para que vieran si los fragmentos que han leído concuerdan con la visión que hace la película.

Y finalmente, al día siguiente, si es posible (suponiendo que estamos en Barcelona) nos iríamos de excursión para que vieran donde se produjo la historia y cómo ha cambiado el barrio en el que el Pijoaparte hizo sus travesuras.

121209_Despierta_038 DSCF3875 - copia

Gracias por leerme y espero que os haya gustado sonrisa

¡DELEmental, querido Watson! :)

¡Hola a tod@s! 🙂

La entrada de hoy va sobre asesinos, suicidios, detectives, ladrones y lo más importante … ¡PASADOS! :p

Había pensado en una actividad diferente como describir un crimen y por tanto deberán crear una historia para saber qué ha pasado y saber quién es el asesino. Esta actividad la considero perfecta para un nivel B1 ya que se muestran los cuatro pasados de indicativo: pretérito perfecto, pretérito indefinido, pretérito imperfecto y pretérito pluscuamperfecto.

Además, también se pueden tratar diferentes marcadores discursivos, sobre todo a la hora de organizar la historia como entonces, así que, primero, después … e incluso enfáticos, sobre todo si lo relacionamos con el tema de los diálogos, que pueden aparecer también en la historia, ya que crean una historia más verídica y real.

En primer lugar,y como introducción al tema, les pondría el tráiler de una película (Sherlock Holmes 2) y ellos deberán hablar sobre las cosas que ven, sobre de qué creen que trata la película y si les gusta este tipo de películas.

Después de hablar un poco sobre Sherlock Holmes (quién era, si saben cuál era su trabajo y por qué era tan famoso), es el momento que nuestros estudiantes se conviertan en detectives. En primer lugar se les dará una foto de un crimen (la fotografía es de un material que me dio un profesor, pero no sé de qué libro es … lo siento :() en el que aparecen algunas pistas sobre un posible asesinato: una nota del banco, dos copas de vino, la tele encendida …

Los estudiantes primero comentarán con sus compañeros qué pistas hay y porqué pueden ser importantes para más tarde inventarse una posible historia, siempre teniendo en cuenta las pistas, para saber qué ha pasado y quién ha podido ser el asesino, aunque … ¿y si ha sido un suicidio?

detectives
Para darle un toque más divertido, se traerán lupas a clase para que se metan en el papel de detective y finalmente se votará entre todos la historia más original y divertida. No solo se puede hacer con un asesinato, también con otros tipos de crímenes, como el que os propongo en la fotografía (extraído del libro Nos Vemos 2).

Sin título

Espero que os guste y que os sirva 🙂

Muchas gracias por seguirme y apoyarme en este proyecto 😀

Literatura en ELE: Como agua para chocolate

¡Hola a tod@s! 🙂

Llevaba un tiempo sin ideas y por eso decidí hacer un curso de literatura en ELE (Toco tu boca: De la enseñanza de al literatura a una didáctica de creación). La verdad es que me está encantando y estoy conociendo un mundo al que no estaba acostumbrado (soy más del ámbito lingüístico) ya que siempre he considerado la literatura para personas inteligentes. Pero como profesor de ELE debo saber un poco de todo ya que los intereses de los estudiantes pueden ser muy diferentes.

curso-roma1

Os propongo una actividad que también he realizado en este curso y que me parece muy buena idea (¡espero que a vosotros tambíén! :)). El objetivo de la actividad es presentar una variedad diferente del español al que están acostumbrados como es la mexicana, saber un poquito más de la cultura y de la literatura hispanoamericana y entender la metáfora en español.

La actividad está preparada para estudiantes adultos extranjeros heterogéneos de un nivel C1 o superior, ya que considero que algunos aspectos son dignos de niveles superiores, y se va a basar tanto en el libro de Laura Esquivel Como agua para chocolate como en la película con el título homónimo de la novela dirigida por Alfonso Arau en 1992 en México.

image_9449               ComoAguaParaChocolate

La unidad didáctica empezaría con una comprensión auditiva basada en una escena de la película y los estudiantes deberían hablar con su compañero sobre qué creen que pasa, y de qué creen que están hablando. Después lo comentaríamos todos juntos en clase y aprovecharía para explicarles un poco sobre Laura Esquivel y la cultura y literatura hispanoamericana. 

Más tarde les daría el texto proveniente de la novela y me gustaría que lo leyeran tranquilamente, que habláramos del léxico que no entendieran y que si les ha producido el mismo sentimiento que las palabras del vídeo. Además les propondría alguna actividad de comprensión lectora: ¿de qué habla el texto?, ¿Con qué compara los cerillos? ¿Crees que el amor es así?. Después les dejaría que hablaran sobre si las palabras en el texto son mejores que en el vídeo y si ven que hay alguna diferencia, algún aspecto que no se ha tratado en el vídeo.

«Mi abuela tenía una teoría muy interesante, decía que si bien todos nacemos con una caja de cerillas en nuestro interior, no las podemos encender solos, necesitamos oxígeno y la ayuda de una vela. Sólo que en este caso, el oxígeno tiene que provenir, por ejemplo, del aliento de la persona amada; la vela puede ser cualquier tipo de alimento, música, caricia, palabra o sonido que haga disparar el detonador y así encender una de las cerillas. Por un momento nos sentiremos deslumbrados por una intensa emoción. Se producirá en nuestro interior un agradable calor que irá desapareciendo poco a poco conforme pase el tiempo, hasta que venga una nueva explosión que haga reavivarlo.

Cada persona tiene que descubrir cuáles son sus detonadores para poder vivir, pues la combustión que se produce al encenderse una de ellas es lo que nutre de energía el alma. En otras palabras, esta combustión es su alimento. Si uno no descubre a tiempo cuáles son sus propios detonadores, la caja de cerillas se humedece y ya nunca podremos encender un solo fósforo.»

Finalmente les enseñaría otro vídeo ya que me parece muy visual y concluyente con la tarea que estamos realizando. Como tarea final me gustaría que comentaran, comparan y pusieran en común  todo lo aprendido con el vídeo.

En cuanto a las dificultades, creo que puede ser más de léxico o que no entiendan alguna que otra metáfora. En cuanto al aspecto lingüístico no considero que haya problemas ya que no aparece gramática excesivamente difícil y además para el nivel C1 no debe resultar complicado. Para subsanar esas complicaciones, deberíamos antes de tratar el texto, hablar un poco sobre el Información realismo mágico y la importancia de la metáfora en este tipo de literatura para que los estudiantes cuando tengan delante el texto, intenten buscar más allá de las palabras. En relación con esto, no considero que el texto se tenga que adecuar ni adaptarlo ya que en un nivel C1 no se debería, en mi opinión, mostrar textos de esta índole, sino que todo lo contrario, reales para que los estudiantes se den cuenta del español real y que además dependiendo de la región, puede llegar a ser diferente, como en este caso, el español mexicano.

Espero que os haya gustado 😀

Un saludo a tod@s y gracias por leerme 🙂

Luz, cámara y … ¡ACCIÓN!

¡Hola a tod@s! 🙂

La entrada de hoy se basa en cómo se puede usar el cine para nuestras clases de español como lengua extranjera. ¿A quién no le gusta ver una película? ¿Y si además de divertirnos, aprendemos un poco de cultura, gramática, léxico, vocabulario …?

En primer lugar, me gustaría considerar que el cine es un elemento imprescindible en el estudio de una lengua extranjera porque a través del cine se desarrollan tanto la competencia comunicativa como las subcompetencias que la componen: la competencia lingüística, la competencia sociolingüística y la competencia pragmática.

En mi opinión, el cine es la manifestación artística más importante del siglo XX, que forma parte del bagaje cultural y artístico en nuestra sociedad de la información, de la comunicación y de la imagen. En definitiva, el cine es una herramienta para aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a vivir y aprender a ser: los cuatro pilares de la enseñanza.

atriptothemoon

En primer lugar se agradece al cine el acceso a un uso auténtico del idioma que, por tanto, favorece el desarrollo de la competencia sociolingüística y pragmática. En segundo lugar, el cine facilita también el conocimiento de las costumbres de la cultura meta ya que muestran aspectos cotidianos ya sean costumbres, comidas, estereotipos, objetos … Y en tercer lugar, la explotación didáctica de películas permite el conocimiento del cine como producto artístico propio de una cultura. Por tanto, el cine posibilita el desarrollo de la competencia comunicativa y de la consciencia intercultural ya que permite comprender las semejanzas y las diferencias entre la cultura propia y la cultura representada en el film.

99da19_7d72c69fe08c4bf59f43b6c941eb02a6

Como reflejo de lo importante que es el cine en una clase de ELE, os propongo una unidad didáctica. En primer lugar, se proponen unas fotografías y géneros cinematográficos y los estudiantes deben relacionar todo con la ayuda de un vídeo en el que aparecen algunos fragmentos de la película. Una vez realizado, deberán comentarlo con sus compañeros.

Para ver si lo han entendido bien, se les propone el tráiler de la película Celda 211 para que averigüen a qué género pertenece y también deberán responder a unas preguntas relacionadas con el tráiler. Después, para verificar sus ideas sobre de qué va la película, podrán leer la sinopsis y comentar entre ellos si han adivinado o no el contenido de la película.

celda211
Más tarde, se hablará un poco sobre los diferentes festivales de cine que conocen y si en su país hay alguno famoso. Seguidamente, los estudiantes deberán ver un vídeo sobre Celda 211 en los premios Goya y responder unas preguntas.  Como tarea final, se propone que los estudiantes se transformen en directores de cine y que hagan una sinopsis a partir de una foto. Al acabar, los otros estudiantes comentarán los puntos fuertes y los puntos débiles de su película.

foto cine
Os dejo, como siempre, la Unidad didáctica completa para que os lo podáis descargar. Si no entendéis algo o tenéis alguna sugerencia, no dudéis en preguntarme.

¡Un saludo a tod@s! Y muchas gracias por todo 🙂