Archivos Mensuales: junio 2016

¿LELO o SELO? Esa es la cuestión

¡Buenas tardes a tod@s! 🙂

La entrada de hoy es muy especial para mi ya que hace 4 años exactamente que me convertí en profesor de español como lengua extranjera. La verdad es que gracias a esta profesión he aprendido muchas cosas, tanto de cultura como de lenguas, pero lo más importante es que me he conocido a mi mismo y he descubierto mi verdadera profesión.

1318-profesor-de-espac3b1ol-ele

Por todos estos motivos, me gustaría presentaros una de las primeras unidades didácticas que realicé en el curso de profesor de ELE en International House con una grandísima compañera y amiga llamada Eva Muñoz. La unidad se ha realizado para estudiantes heterogéneos de B1 en una clase de una hora y media. Los objetivos de esta unidad didáctica son: vocabulario de cine, pronombres de objeto directo e indirecto y ¿cómo hacer una sinopsis? 

En primer lugar el estudiante deberá ver un vídeo en el que se reconocen diferentes películas famosas y después, en parejas, deberá relacionarlo con el género cinematográfico adecuado (es posible que haya más de uno lo que provocará que los estudiantes hablen más para ponerse de acuerdo).

una película de amor                   una película de ciencia ficción                      un musical
una película policíaca                 una película de dibujos animados                  un drama
una película de aventuras           una película de acción                    una película de terror
una película histórica                           una comedia                             una película del oeste

Después se les pondrá un tráiler de una película española (Celda 211) y los estudiantes deberán primero explicar qué pasa en la película y ademas deberán explicar qué tipo de película es y porqué.

Después de hablarlo entre todos, el profesor les propondrá la sinopsis de la película y los estudiantes deberán responder a unas preguntas.

Cuando Juan Oliver es contratado como funcionario de prisiones, acude a su puesto de trabajo un día antes para conocer las instalaciones y el ambiente de la cárcel. Una vez allí, y debido a las malas condiciones en que se encuentra el viejo edificio, recibe un golpe en la cabeza y queda inconsciente. En ese momento, los presos inician un motín. Los compañeros de Juan, sin saber qué hacer para salvar sus vidas, le abandonan en la celda 211 y huyen. De repente despierta, descubre que ocurre y decide, para poder salir de allí con vida, hacerse pasar por un preso más y se inventa una historia: está allí por cometer un asesinato y tiene una condena de diecinueve años. Un preso le presenta a Malamadre que parece ser el líder y lo ve un buen aliado.

Mientras tanto, en comisaría descubren que en la cárcel hay miembros de ETA y Malamadre los utiliza para recibir atención. Elena, la mujer embarazada de Juan, se dirige hacia allí al enterarse de la noticia. El jefe de servicio Utrilla violento con los presos y en general, mientras desempeña la función de antidisturbios la golpea, no logra acabar con su vida, pero los funcionarios así se lo hacen creer a Juan para que Malamadre lo deje salir. Al final, los policías deciden contar a Malamadre la verdad: Juan no es ningún preso, sino un funcionario de prisiones que se ha visto encerrado por azar.

  1. ¿Por qué la película se llama Celda 211?
  2. ¿Cómo crees que acaba la película

Seguidamente, se extraen algunos fragmentos del texto para observar la diferencia entre objeto directo e indirecto y a qué persona u objeto hace referencia (algunos ejemplos):

  1. Mientras le explican las condiciones de su nuevo trabajo

  1. A Juan

  2. A Malamadre

  3. A los presos

  1. Los compañeros de Juan le abandonan en la celda 211

  1. A Juan

  2. A Malamadre

  3. Los compañeros

De esta manera, los estudiantes, con la ayuda del profesor, podrán resolver este cuadro gramatical con las diferencias entre pronombres de objeto directo e indirecto.

Sin título

Después de haber hecho el esquema y haber entendido que LELO significa tonto en español, los estudiantes deberán practicar todo lo que han aprendido. El primer ejercicio se basará en elegir el pronombre correcto según el contexto. Se puede hacer en parejas para que los estudiantes discutan y explican sus porqués.

Paco: ¿Has visto la película Celda 211?
María: No, no ___ he visto. ¿Está bien?
Paco: Es súper chula. ___ ___ recomendé a mi amigo Luis y ___ encantó.
María: ¿Tu amigo Luis? Creo que no ____ conozco.
Paco: ¿Estás segura? Creo que te ____ presenté en la fiesta de mi cumpleaños junto con Nacho.
María: ¡Ah Vale! ¿Y Luis y Nacho tienen novia?
Paco: Creo que sí, pero tú no ____ conoces.
María: ¿Una no es Verónica que iba con nosotros al colegio?
Paco: ¿Verónica? Creo que ____ estás confundiendo con otra persona.

El segundo ejercicio se basará en seguir las frases de manera oral y en parejas utilizando los pronombres adecuados de pronombre directo e indirecto.

– Cuando no sé una palabra en español …
– Cuando no me gusta la novia de un amigo …
– Cuando no sé cómo ir a un sitio en la ciudad en la que estoy …
– Cuando encuentro algo que no es mío …
– Cuando empiezo un libro y me parece horrible …
– Cuando alguien me deja dinero …
– Cuando veo una película y me gusta mucho …
– Cuando me dejan libros o discos …
-Cuando tengo una duda en español …
– Cuando me hace gracia un chiste …
– Cuando un amigo íntimo me pide dinero …
– Cuando alguien me cuenta un secreto …
– Cuando tengo un problema grave …

Finalmente y a modo de tarea final, el profesor les propone una fotografía y los estudiantes deberán hacer en parejas una sinopsis de una posible película. De esta manera, los estudiantes, al final, deberán exponer sus sinopsis y ganará la que los estudiantes crean que es la mejor película.

391273_4311538152495_339857447_n

Muchas gracias a todos y espero que os haya gustado 🙂

Anuncios

¿La caja tonta?

¡Hola a tod@s! 🙂

El post de hoy va dirigido a uno de los grandes descubrimientos del ser humano y que tiene el carácter mágico de envolvernos, hacernos reír y llorar y desgraciadamente “atontarnos” cada vez un poquito más … ¡LA TELEVISIÓN! 😛 Tengo que aceptaros que a mi me gusta la televisión, sobre todo en cuanto al aprendizaje de nuevas lenguas (veo muchas series en inglés para practicar el listening … eso sí … con subtítulos en español :p).

Caja tonta caja lista FONTDEVILA 10-01-11

La unidad didáctica está dirigida a estudiantes heterogéneos de un nivel B1 y los objetivos principales es que los estudiantes sepan el vocabulario apropiado de la televisión y expresar verbos de emociones/sentimientos con subjuntivo o infinitivo.

En primer lugar, el profesor propondrá a los estudiantes que hablen en parejas sobre su tiempo libre. Seguidamente, en clase abierta, el estudiante que ha escuchado deberá explicar a la clase qué gustos tiene su compañero y si son similares o no a los suyos. Seguramente a algún estudiante le gustará la televisión, el cine, las series … Es a partir de aquí que el profesor les entregará unas fotografías para que piensen y hablen sobre la televisión y sobre el porqué se le llama la caja tonta.

  telkebasura               caja-tonta-1

Aprovechando que se habla de la televisión, el profesor entregará unas fotografías y los estudiantes deberán relacionarlas con las tarjetas sobre el vocabulario de programas de televisión.

telenoticias, debates, documentales, series, concursos, telenovelas, películas, dibujos animados, reality shows, programas de entrevistas/del corazón/de cocina/de música/ de deporte.

Ahora que ya saben un poquito de vocabulario específico de la televisión, el profesor les propone que hablen en parejas sobre si ven la televisión o no y qué tipo de canales y programas les gustan más o menos.

Después, para que los estudiantes vean como es una programación española, el profesor les entregará una donde aparezcan los canales de televisión más importantes y los estudiantes deberán comentar si es muy diferente o no a su país y por qué creen que ocurre esto.

Maquetaci—n 1

Una vez hablado de todo, el profesor pondrá el vídeo de promoción de Gran Hermano y los estudiantes deberán comentar qué tipo de programa es, si existe en su país y si les gusta o no.

Para que los estudiantes se pongan en la piel de los concursantes, el profesor les entregará unos formularios en que los estudiantes deberán crear un personaje y después se colgarán por toda la clase. Más tarde, el profesor les dará otra hoja en que los estudiantes deberán nominar a una persona de clase y deberán exponer sus porqués para que finalmente haya un expulsado de la clase / casa. Además, es el momento idóneo para repasar las estructuras de los verbos de emoción con infinitivo (mismo sujeto)  y con que + subjuntivo (dos sujetos)

Os dejo todas las hojas y la explicación en este pdf ideado por Natalia Sánchez. ¡Gracias por hacer tu aportación a todoele! 🙂

Y hasta aquí la entrada de hoy 🙂 Espero que os haya gustado y que os sirva en vuestras clases 😀

Las VOCES de LoNdoN

¡Hola a tod@s! 😀

Después de unos cuantos meses con bajón profesional, he vuelto para seguir DELEando con todos vosotros. Una de las personas que más me han ayudado a volver al mundo bloguero es mi compañera y buen amiga Eugenia. Comunicadora audiovisual, profesora de español como lengua extranjera, simpática, divertida, profesional y sobre todo una currante increíble.

Por todos estos motivos me he decidido hoy a hacer una de sus unidades, comparando indicativo y subjuntivo (primera entrada después de tanto tiempo y con este dilema … ¡todo sea por ella! 🙂 ).

Indicativo-vs-Subjuntivo

La unidad didáctica se ha realizado para una clase de 60 minutos, con estudiantes heterogéneos de B1-B2 y está basada en diferenciar el indicativo y subjuntivo en el uso de constatar una realidad y expresar una valoración.

En la primera actividad el profesor inicia la actividad preguntando a los estudiantes si conocen a los diferentes músicos que incluidos en la actividad y puede apoyarse en los vídeos. Una vez hechas las aclaraciones pertinentes, los alumnos deberán escribir una información falsa y otra verdadera sobre los artistas indicados por el profesor.

Sin título

La segunda actividad se basará en relacionar algunos mensajes con cada artista o grupo y así los alumnos podrán identificar qué matrices van en indicativo o subjuntivo.

Sin título2

Para ello, la profesora Eugenia ha decidido una buena estrategia mnemotécnica para aquellas expresiones que constatan una realidad y por tanto van en indicativo (Es Verdad que, es Obvio que, es Cierto que, es Evidente que, es Seguro que); y aquellas expresiones que explican valoraciones y que normalmente van en subjuntivo (Es Lógico que, es Normal que, es Necesario que). Mejor pongo una imagen para que se vea más claro :p

Sin título3

Además, se proponen más expresiones para que los alumnos, en parejas o grupos, decidan y hablen sobre cuál es la mejor opción, indicativo o subjuntivo.

Sin título4

Finalmente, y a modo de comprobación, los estudiantes deberán decidir en unas frases cuál es la mejor opción si indicativo o subjuntivo, teniendo mucho en cuenta las expresiones y si constatan una realidad o bien expresan una valoración.

Sin título6

Y ahora vosotros pensaréis … ¿y qué tiene que ver toda esta unidad con las voces de Londres? Pues si os fijáis en todos los cantantes del primer ejercicio … ¡SON DE LONDRES! 🙂 Aunque para mi, ellas siempre serán las mejores … :p

spicegirlsafp600_125755

Todo esto se ha realizado gracias a la profesionalidad de Eugenia y la podéis encontrar tanto en facebook, su grupo de facebook o en su página web. ¡Muchas gracias Eugenia, eres una crack! 🙂 Con su permiso, os dejo la unidad didáctica en pdf donde se explica todo más detalladamente 🙂

¡Muchas gracias a tod@s y nos vemos de aquí muy poquitos días 🙂