Archivo de la categoría: Uncategorized

Deportes y cuerpo humano

¡Hola a tod@s! 

La unidad de hoy se va a basar en el vocabulario del cuerpo humano y por eso está dedicada a un nivel A1 con estudiantes extranjeros heterogéneos con un tiempo de 1 hora aproximadamente.

En primer lugar, como introducción al tema, los estudiantes deberán hablar en parejas sobre qué hacen durante su tiempo libre. Normalmente algún alumno siempre dice hacer deporte y de ahí el profesor saca unas tarjetas (extraídas del libro GENTE 1 Hoy) y los estudiantes deberán comentar qué deportes son, si les gusta o no y si tienen algún deportista que admiren u odien.

deportes

Después, el profesor pone en común todas las explicaciones de los estudiantes y también les pregunta qué parte del cuerpo se utiliza en estos deportes. De esta manera, el profesor dibuja un cuerpo humano para que los estudiantes vayan apuntándose todas las partes del cuerpo y también dónde están situadas. Otra opción es que un estudiante dibuje la forma humana y que los estudiantes le vayan diciendo algunas partes para que no se aburran y no caigan en la monotonía.

Sin título3

Como revisión, se han preparado unas tarjetas en las que el profesor se queda con las tarjetas que aparece la parte del cuerpo y pone encima de la mesa todas las fotografías. El profesor dirá una parte del cuerpo y los estudiantes deberán coger lo antes posible la fotografía para ganar un punto (si son muchos, se recomienda hacerlo en grupos y no individualmente). Finalmente, el profesor les da una sopa de letras donde deberán encontrar nueve palabras y después las deberán poner en el lugar correspondiente del cuerpo humano que aparece justo debajo.

Sin título2

Os dejo las tarjetas, las fotografías, la sopa de letras con los dibujos en un archivo pdf. 🙂

Espero que os haya gustado. 😀

 

Anuncios

Literatura en ELE: Últimas tardes con Teresa

¡Hola a todos! 🙂

Esta semana me gustaría no ser tan teórico y hablar un poquito de uno de los libros que han marcado mi juventud y que me hizo darme cuenta de muchas cosas de la ciudad donde vivo: Barcelona.

foto-305-img2168930-3831342-casa-vistas-panoramicas-a-en-vallvidrera-tibidabo-les-planes-barcelona_305-img2168930-3831342G

Como se piensa en muchas ocasiones, cuando pensamos en la literatura, se piensa en que los libros antiguos son mejores (Quevedo, Cervantes …). Por ese motivo, y como reto personal, me atrevo a decir que la época más contemporánea tiene unos valores diferentes en los que nos podemos ver más reflejados, debido sobre todo a la actualidad tanto de los sucesos como de la rutina que puede tener una persona. Estas acciones nos hace identificarnos culturalmente con el protagonista, la sociedad o incluso con la atmósfera. Esto es lo que me pasó cuando leí por primera vez Últimas tardes con Teresa de Juan Marsé.

                 ultimas-tardes-con-teresa               MARSE-6

En este libro, tanto el autor como el lector se trasladan a una España de la Postguerra en la que muchos españoles emigraban a las ciudades más industriales (en este caso Barcelona) y la convivencia entre la burguesía y los inmigrantes  o también llamados charnegos era un poco difícil.

      pos-afb-0033        6.1_1pk

Una cosa a mi favor es que yo vivo donde se sitúa el libro (el barrio del Carmelo) donde había un gran índice de andaluces con sus debidas barracas y como la droga y los robos eran normales debido a la falta de buenas condiciones tanto sociales como laborales. Por ese motivo, me pongo en la piel del autor como si fuera mi abuelo o mi abuela, porque sí … mis abuelos vivieron en las barracas y me puedo dar cuenta de cómo ha evolucionado tanto el barrio, como la sociedad en cuanto a la fama de uno de los barrios con mejores vistas de Barcelona.

 img_5600     carmelo

El libro refleja a la perfección la sociedad catalano-andaluza donde Juan Marsé no tiene pudor al escribir los problemas sociales y económicos, con un estilo muy descriptivo que incluso a veces se puede hacer pesado, pero que todas las palabras adquieren un sentido para todas las persona que viven o han vivido en una situación como el protagonista. No haré spoilers, ¡tranquilos! :p pero debo decir que el final es muy impactante y que te hace pensar en la ética y en la humanidad.

Como he dicho anteriormente, al vivir en el mismo barrio, lo que intentaría transmitir a mis estudiantes en primer lugar es el mundo de las barracas. Al ser un tema un poco difícil, esta unidad didáctica la propondría para un nivel B2 ya que pueden hablar perfectamente de pasados y pueden también expresar sus opiniones. Serían 3 clases de hora y media cada una y se pretende que todo sea con el enfoque comunicativo.

Por todos estos motivo, primero les pondría algunas fotografías sobre los diferentes barrios con barracas que han habido en España o incluso en Brasil como las favelas. Después, ellos deberían hablar sobre qué cosas ven, si son normales en sus países y sobre las causas que han podido llevar a su construcción.

2_moviment_veinal A015246 Rocinha favela in Rio de Janeiro somorrostro

Más tarde, a partir de una de las fotos mostradas (las barracas del Carmelo) les mostraría que es un barrio de Barcelona (con un mapa, si es posible). En ese momento les enseñaría algunos fragmentos del libro en el que se viera como era la sociedad y la cultura en esos momentos para que lo comenten en pareja y si en sus países también se han dado estas circunstancias (se puede hablar de la inmigración, de barrios marginales, delincuencia …).

950px-Barcelona_Barris_map.svg

Él no ignoraba que su físico delataba su origen andaluz-un xarnego, un murciano (murciano como denominación gremial, no geográfica: otra rareza de los catalanes), un hijo de la remota y misteriosa Murcia…

“Para la señora Serrat, el Monte Carmelo era algo así como el Congo, un país remoto e infrahumano, con sus leyes propias, distintas. Otro mundo”

“Pasaron junto a la explanada donde la maltrecha banda seguía tocando bajo el sol.
-Mira, qué maravilla –exclamó Teresa- . Me encanta tu barrio. ¿Por qué tocan? ¿Quiénes son?
El Pijoaparte la miró con el rabillo del ojo.
-Meningíticos. Hijos de la sífilis, del hambre y todo eso. De ahí, del Cottolengo.”

“…era un acento que a ratos podía pasar por sudamericano, pero que, bien mirado, no consistía más que en una simple deformación del andaluz pasado por el tamiz de un catalán de suburbio –con una dulce caída de las vocales, una abundancia de eses y una ternura en los giros muy especial-, deformación puesta al servicio de un léxico con pretensiones frívolas a la moda, un abuso de adverbios que a él le sonaban bien aunque no supiera exactamente dónde colocar, y que confundía y utilizaba de manera imprevista y caprichosa pero siempre con respeto, con verdadera vocación dialogal, con esa fe inquebrantable y conmovedora que algunos analfabetos ponen en las virtudes redentoras de la cultura”

“…la virginidad de Teresa había sido para él, hasta ahora, la mayor garantía de poder realizar la anhelada inserción en las castas doradas y en las altas categorías de la dignidad y del trabajo”

Al día siguiente les pondría la película con el nombre homónimo de la novela, dirigida por Gonzalo Herralde en 1984 para que vieran si los fragmentos que han leído concuerdan con la visión que hace la película.

Y finalmente, al día siguiente, si es posible (suponiendo que estamos en Barcelona) nos iríamos de excursión para que vieran donde se produjo la historia y cómo ha cambiado el barrio en el que el Pijoaparte hizo sus travesuras.

121209_Despierta_038 DSCF3875 - copia

Gracias por leerme y espero que os haya gustado sonrisa

La familia

Hola a tod@s 🙂

La entrada de hoy se centra en hacer un poco de vocabulario sobre la familia y además la explicación de los posesivos. Por ese motivo, esta unidad está dedicada a un nivel A1 principiante si es posible con un grupo heterogéneo con una duración de una hora o una hora y media, depende del énfasis que quiere darle el profesor y también de las dificultades de algunos estudiantes, sobre todo si son orientales.

En primer lugar les informaremos que hoy vamos a  hablar de la familia y que como lluvia de ideas expliquen algunas de las familias más importantes (Beckam, Kardashian, monárquica…). Después, les daremos unas fotografías-tarjetas de la familia Simpson (he creído conveniente esta familia porque es una de las más famosas del mundo y casi todo el mundo sabe quién es cada uno)y los estudiantes deberán hacer el árbol genealógico. Más tarde, deberá salir un estudiante a la pizarra y enganchar todas las fotografías en orden de parentesco para que los estudiantes puedan verificar que todo sea correcto.

614203_orig

Después, el profesor irá marcando las relaciones familiares con la ayuda de los estudiantes en la pizarra y seguidamente se realizará un pequeño ejercicio de comprensión para ver si lo han entendido:

1) ¿Quién es Bart para Lisa?
2) ¿Quién es Maggie para Selma?
3) ¿Quién es Abraham para Marge?
4) ¿Quién es Herb para Maggie?
5) ¿Quién es Marge para Mona?
6) ¿Quién es Maggie para Ling?
7)¿Quién es Ling para Homer?

Una vez hablado de la familia Simpson, les enseñaremos los posesivos ya que si quieren hablar de su familia o de algo que les pertenece, es necesario saberlos y entenderlos.

posesivos

A partir de aquí, y por tanto ya estamos en la tarea final, dejamos vía libre para que los estudiantes hablen de su familia, aunque sin dejar de banda algunos de los verbos más importantes para hablar de descripción física y psíquica (ser, tener, haber, llamarse …). Para ver si lo han entendido bien y si prestan atención a su compañero, el profesor les preguntará a algunas personas sobre la familia de su compañero para que así no solo practiquen una sola forma.

Finalmente, como anécdota, les pongo un vídeo de cómo serían los Simpson si fueran reales para que disfruten y piensen si creen que es posible o no y que comenten el porqué.

¡Muchas gracias a tod@s! 🙂

Fiestas españolas

¡Hola a tod@s! 🙂

La entrada de hoy se va a basar en explicar, a partir de una forma más divertida, algunas de las fiestas más importantes y bonitas que hay en España. Normalmente esta clase dura una hora, más o menos, y lo hago con un nivel A1 alto o A2 ya que entienden el vocabulario y en teoría ya tienen un bagaje tanto gramatical como cultural de algunas fiestas españolas y por tanto pueden ayudar a explicarlas.

En primer lugar se muestran unas fotografías de algunas fiestas españolas para que los estudiantes hablen sobre qué ven, dónde ocurre, cuándo ocurre … Esta tarea funciona muy bien para practicar ser/estar/hay y además también para practicar los días de la semana e incluso los meses del año (Ej: Creo que esta foto es en Sevilla el 21 de abril).

7aa41063571f53778e95fe3f0c23443f 5538510w-640x640x80 fiestas-americanos semanasanta

Después de hablar un poco de las fotografías y ponerlas en común por toda la clase, se les pregunta si conocen más fiestas españolas y que lo comenten con su compañero. También pueden comentar si las fiestas que conocen son muy diferentes a las de su país y que expliquen a su compañero alguna fiesta típica de su país.

1411554943450

Se ponen en común todas las fiestas que salen en clase y más tarde, se les da unas tarjetas en las que habrán fotografías, título de la fiesta y una pequeña descripción, y los estudiantes deberán relacionar el título con la fotografía y la descripción, aunque hay una fotografía que no tiene descripción (dependerá del profesor de dar a un grupo de estudiantes una fotografía sin descripción).

Primero se corregirán las que tienen todo y después, como tarea final, con la fiesta que no tiene descripción, deberán realizar en parejas o grupos una exposición donde deberá destacar, sobre todo, cuándo ocurre, dónde y porqué existe y es importante la fiesta.

(Os dejo una explicación que me ha parecido muy divertida y dinámica).

¡Muchas gracias a tod@s! 🙂

Las apariencias engañan

¡Hola a tod@s! 🙂

La entrada de hoy va a tratar la diferencia entre parecer y parecerse ya que está semana he tenido algún que otro problema con algún estudiante. ¿Cuál es la gran diferencia? Esta es la pregunta que muchos estudiantes se hacen y que vamos a intentar explicar a partir de unas fotografías, unas tarjetas y una explicación más o menos teórica para que quede clara la diferencia para estudiantes de nivel B2.

En primer lugar se les da una fotografía de algún actor muy caracterizado en alguna película y los estudiantes deberán describir un poco quién es, si conocen el personaje y la actriz, quién creen que es y cómo creen que es en realidad.

queen_amidala_natalie_portman 37fondos-johnny-depp-el-sombrerero-loco jjmin3wtsgysaf76pdpe

Después de ponerlo en común, extraeremos la estructura de parecer para hablar de apariencias.
1)
Johnny deep parece loco en esta película.
2)
Nathalie Portman parece más joven de lo que es.
3)
Charlize Theron parece furiosa e indignada.

Y también la estructura para pedir o dar opiniones, aunque en este caso se utiliza la tercera persona del verbo.

– ¿Qué te pareció la película Monster? Me pareció una pasada, sobre todo el papel de Charlize Theron.

Después se les pondrá una fotografía del mismo personaje pero con otra actriz y de las respectivas actrices. Los estudiantes deberán decir si se parecen o no y si resultan muy diferentes o no. En este caso, los estudiantes deberán hablar de parecidos y por tanto se utiliza el verbo parecerse, en este caso en su forma reflexiva. Me gusta utilizar esta foto ya que las dos participan en la misma película al mismo tiempo (una es sirvienta de la otra y se hace pasar por ella en la película debido a que la otra es reina).

queen_amidala_natalie_portman                    Sabé

actriz2   keiraknightley2

Después de tratar de ver las diferencias y los parecidos, se les propondrá a los estudiantes que piensen, en parejas o grupos, actores o personajes que se parezcan, eso sí, justificándolo todo en todo momento.

–  Estas dos actrices se parecen muchísimo. Son como dos gotas de agua
– Yo no creo que se parezcan en nada, mira sus ojos … ¡son diferentes!
– Creo que en la película sí que se parecen, pero en verdad … ¡son completamente distintas!

Mas tarde, se pondrá todo en común y se les enseñará un artículo en el que se observan algunos de los parecidos más razonables y además un vídeo gracioso para que vean aquellos parecidos más extraños y divertidos de los famosos.

Como tarea alternativa, se les puede proponer que muestren una foto de sus padres y que opinen si se parecen o no a ellos y porqué, de manera que practiquen también los parecidos.

Finalmente. y como tarea final, se les propondrá un juego para que relacionen tarjetas, es decir, que busquen la tarjeta que se parezca más a la otra tarjeta. Deberán decir porqué se parecen, cómo parecen, si verdaderamente creen que se parecen o no …

¡Muchas gracias a tod@s! Sobre todo por las visualizaciones que últimamente estoy teniendo … ¡no sabéis lo que contento que me ponéis! 🙂

¡Que vivan l@s novi@s!

Hola a tod@s! 🙂

Después de un veranito sin parar de trabajar, me he dado cuenta que el 2015 ha sido un año en el que gente de mi alrededor se ha casado (10 bodas en total :O). Por ese motivo la entrada de hoy va a tratar de las BODAS y de cómo son en los países de nuestros estudiantes.

La entrada se va a basar para estudiantes de un B2 ya que la unidad didáctica no solo contiene vocabulario específico, sino también la estructura gramatical de las pasivas tanto con ser como con estar y lo más interesante, como siempre, darle un enfoque comunicativo en que los estudiantes se comuniquen de manera adecuada y gramaticalmente correcta.

En primer lugar enseñamos unas fotografías a los estudiantes como introducción al tema para que hablen con su compañero sobre qué cosas ven y cuál creen que es el tema de la clase. Después lo ponemos todos en común y se saca el vocabulario básico para una boda (pastel, novios, luna de miel, vestido, ramo, anillos …).

 360579_PAQIJN26PQC7LFMP6RE1NC1IC6YESP_funny-wedding-cake-top_H023918_L                  1            boda1              pareja-gaytradiciones-boda

Después de ponerlo en común, se intentará que hagan hipótesis del porqué son importantes algunos de las tradiciones nupciales. Para verificarlo, se les dará un texto en el que se destacan sobre todo, los aspectos más importantes de una boda española y qué significan, ya que muchos de ellos seguramente no los conocerán.

LAS BODAS Y SUS TRADICIONES

Una boda se define por ser un ceremonia, que puede ser tanto civil como religiosa, en la cual se celebra la unión de dos personas. En España, como en todos los países hay muchos símbolos y supersticiones que rodean este tipo de ceremonias, y estos tienen los orígenes más raros y diversos.

Por ejemplo, la tradición de que las novias lleven algo nuevo, algo viejo, algo prestado y algo azul durante la ceremonia de matrimonio. Esta costumbre no ha variado desde que se instaurara hace siglos: lo nuevo significa las esperanzas de que la nueva vida que empieza la pareja salga bien, lo viejo la conexión de la novia con su pasado, lo prestado quiere simbolizar el valor de la amistad y lo azul la fidelidad que se tiene a la pareja.

Lanzar el arroz es una costumbre que no tiene raíces muy antiguas y que ha sido traída desde el lejano oriente. Por aquellas tierras este alimento es considerado símbolo de fertilidad, por lo que cuando se lanza el arroz sobre los novios significa que los demás quieren que Dios dé fertilidad a la pareja y tengan hijos pronto.

El lanzamiento del ramo de la novia, viene siendo uno de los ritos principales que suceden después de la ceremonia. Cuando se termina todo en la iglesia o en el juzgado, la novia reúne a todas sus amigas, se da la vuelta y lanza el ramo hacia atrás. Dice la tradición que la mujer que coge el ramo de la novia será la próxima en casarse. A pesar de esta tradición, más bien americana, últimamente lo que hacen los novios, es que, con música de fondo, van dando vueltas entre los invitados y dan la sorpresa a una mujer y a su novi@ que es la que esperan que sea la próxima en casarse.

Esta tradición de lanzar el ramo, fue iniciada con el lanzamiento de la liga. Se piensa que esta liga trae buena suerte, por lo que los invitados a la ceremonia siempre perseguían a la novia para que la lanzase y así repartiera la suerte entre los asistentes. En España, esta liga se corta a pedacitos y la novia la va vendiendo mesa por mesa. El dinero recaudado ayuda a los novios a sufragar los gastos de la boda. Pasa lo mismo con la corbata del novio.

Actualmente el banquete se ha convertido en el punto principal de las ceremonias de boda. Mucha comida, mucha bebida, muchos “vivan los novios”, mucho baile, etc. Son algunas de las características principales de estas celebraciones.

Para verificar que lo han entendido bien, se les hará algunas preguntas de comprensión lectora para que lo hablen entre ellos:

  1. ¿Por qué se tira arroz en las bodas españolas?
  2. ¿Qué es lo que se hace últimamente con el ramo de la novia?
  3. ¿Qué ocurre con la liga y la corbata de l@s novi@s?

Después de conocer las bodas españolas, en parejas o grupos, los estudiantes deberán comentar como es una boda en su país y si son muy diferentes a las españolas para después ponerlo en común toda la clase ya que me parece muy interesante qué costumbres y/o tradiciones nupciales hay en el mundo.

b80d38tipos_boda_600.jpgp

Más tarde, y como base de la clase, se le dará valor al uso de las pasivas y se verá a partir de la retransmisión de una boda de famosos aunque como texto para que los estudiantes intenten identificarlas y averiguar cuáles son las diferencias entre ser y estar.

En estos momentos hace su entrada el novio. Está acompañado de su madre y madrina y se dirigen al interior del templo, donde son saludados por el Capellán. Al entrar la novia, acompañada por su hermano y padrino, es aplaudida por todos los invitados, puestos en pie. La larga cola del vestido de novia es trasportada por tres pajes, hijos de su hermano Manuel.

Les recordamos que el vestido ha sido diseñado por el famoso modisto Vicente y que han sido empleados más de 50 metros de seda cruda en su confección. Los motivos florales que lo adornan han sido bordados con hilos de oro y han sido invertidas horas y horas de paciente trabajo. El diseño fue realizado siguiendo indicaciones de la novia y constituía un secreto que celosamente ha sido guardado hasta este día. El velo está sostenido por una diadema que perteneció a la tía-abuela del novio -su valor ha sido estimado en 100.000 euros- y es el más emotivo de los numerosos regalos de boda que han sido recibidos por la feliz novia.

La ceremonia está siendo retransmitida vía satélite y han sido enviados a nuestra capital periodistas de las principales cadenas de televisión de todo el mundo.

Tras la boda, los invitados serán agasajados con el tradicional banquete nupcial, que en esta ocasión va a ser preparado en las cocinas del excelente restaurante Piolín por el afamado chef Paco, y la velada será amenizada por un grupo musical que ha sido contratado especialmente para la ocasión desde Miami.

234560_640px              30

Comos e ha dicho, la intención del texto es que los estudiantes observen la forma y el uso de las oraciones pasivas ya no solo con el verbo ser sino también con estar y por ese motivo se ha intentado explicar a partir de este esquema.

SER

  • Verbo que implica acción y por lo tanto la presencia, explícita o implícita, de un AGENTE.
    Fue realizada por un director italiano.
    Fue escrito [se supone que por alguien] con la intención de influir en…

ESTAR

  • Mantiene en la pasiva su valor básico de ESTADO, por lo que se distinguen en que:
    1) ser – agente / estar – no
    A las ocho las puertas de acceso están ya cerradas.
    Las puertas son cerradas a las ocho por una persona encargada de ello.

    2) ser se refiere a la acción misma; es un verbo activo y dinámico.
    estar, como verbo de estado, se refiere a la acción ya terminada, ya realizada.
    Las puertas son abiertas diariamente.
    Las puertas están abiertas día y noche

Finalmente, para darle un toque más gracioso a la clase, se les enseñará un vídeo de una boda española pero con algún que otro problema :p. Después de verlo, los estudiantes deberán comentar el vídeo y si creen que las bodas son un negocio, amor o simplemente un puro trámite.

Espero que os guste y … ¡Que vivan l@s novi@s! 🙂

Un saludo a tod@s

¿Quién vive en la calle Picasso?

¡Hola a tod@s! 🙂

La entrada de hoy es muy importante porque … ¿Quién no conoce la calle Picasso? Seguramente los profesores que utilizan el manual Gente 1 Hoy, sí que la conocen ya que es una de las actividades que siempre que hablas con un profesor te la comenta y te explica cómo la hace, ya que hay infinitas maneras de usarla. Por ese motivo, os voy a explicar cómo la uso y cómo quiero que los estudiantes usen el vocabulario que aparece en él.

                   gentehoy1la                        gentehoy1_LT

En primer lugar quería destacar que esta actividad se usa para un nivel A1 principiante, con una duración de 2 horas o de 3 horas, dependiendo si solo quieres tratar vocabulario básico para descripción de personas o también la formación de verbos regulares. Dependerá también el bagaje de español que los estudiantes tengan ya que pueden conocer ya el vocabulario y ayudarse entre ellos, cosa que favorece a la unión de grupo y al desarrollo de la actividad.

quien-es-quies-3

Primero, antes de empezar y como introducción a la actividad, pregunto a los estudiantes dónde viven y a partir de aquí aparece un poco de vocabulario (casa, piso, planta, calle …). Después se juntan en parejas o grupos y se les da una copia impresa de la calle Picasso y a la vez, unas tarjetas donde aparece alguna información básica de los personajes que aparecen en la fotografía. Los estudiantes deberán relacionar la tarjeta con la persona de la imagen y finalmente lo pondremos todos en común para ver si han decidido bien o si se han equivocado por algún malentendido de vocabulario (normalmente van surgiendo preguntas de vocabulario y se van solucionando al momento ya que les puede hacer tener muchas equivocaciones).

calle picasso

Después de ponerlo todo en común, los estudiantes deberán agrupar el vocabulario en 6 grupos:

1) carácter

2) aspecto físico
3) estado civil
4) nacionalidad
5) profesión
6) aficiones

A partir de aquí, dependerá del profesor si seguir un poco más con el vocabulario de aspecto físico, que normalmente se queda corto en las lecciones, o bien pasar a las conjugación del presente regular de los verbos que aparecen en las tarjetas. Pero eso ya lo explicaremos otro día ya que el presente regular merece una entrada propia en el blog :p.

Espero que os haya ayudado a entender la calle Picasso 🙂
¡Un saludo a tod@s!